Prevod od "dobra zamisao" do Italijanski

Prevodi:

buona idea

Kako koristiti "dobra zamisao" u rečenicama:

Mislim da to nije dobra zamisao.
Non penso sia una buona idea.
Možda bi bila dobra zamisao... da svake veèeri podijelimo dobit na tri dijela.
Ma forse sarebbe meglio... dividere in tre ogni sera.
Nisam siguran da je to dobra zamisao, R2.
R2, non credo che sia una buona idea.
Siguran si da je ovo dobra zamisao?
R2, sei sicuro che sia stata una buona idea?
Možda to i uopšte nije dobra zamisao.
Forse non era una buona idea comunque.
Možda to i nije dobra zamisao.
Forse non è una buona idea.
To baš i nije dobra zamisao.
Probabilmente non è una buona idea.
To baš i nije dobra zamisao u ovom trenutku.
Credo che non sia una buona idea in questo momento.
Dobra zamisao, ali plazma se ne može elektrokemijski mijenjati.
Buona idea, ma non si può modificare elettrochimicamente il plasma.
Nisam siguran da je uvoðenje civila dobra zamisao.
Non sono certo che ingaggiare una civile sia una buona idea.
Doktor Karson misli da je to dobra zamisao.
Il dottor Carson pensa che sia una buona idea.
To je bila dobra zamisao... i dalje je dobra zamisao.
Ruth Brown era una buona idea. Ruth Brown è ancora una buona idea.
Nije moguæe da si pomislila da bi ovo mogla biti dobra zamisao.
Non puoi aver davvero pensato che fosse una buona idea.
Ne mislim da je to trenutno jako dobra zamisao.
Non credo sia una buona idea ora come ora.
Ne, mislim da to nije dobra zamisao.
No, non penso che sia una buona idea.
Jer mi vjeruješ i misliš da je to dobra zamisao?
Perche' ti fidi di me e pensi sia una buona idea?
Nisam sigurna da je ovo dobra zamisao.
Non sono sicura sia una buona idea.
Juæe si rekla da je to dobra zamisao.
Ieri hai detto che era una grande idea.
Ti si mislio da je dobra zamisao poslati mi kurvu da je zastupam?
Credevi che mandarmi una escort da rappresentare fosse una buona idea?
Ne, mislio sam da je dobra zamisao poslati ti žrtvu silovanja.
No, credevo che mandarti la vittima di uno stupro fosse una buona idea.
Mislila sam da je dobra zamisao da ti napravim èaj.
Ho pensato che fosse una buon'idea farti del te'.
Znao sam da je dobra zamisao ostaviti te na životu, Pope.
Sapevo che era una buona idea tenerti in vita, Pope.
Jesi li siguran da je to dobra zamisao?
Sicuro che sia una buona idea?
Rekao sam mu da to nije dobra zamisao.
Gli ho detto che non era una buona idea.
Šta god da Stefan oseæa, sve je usmereno protiv Klausa, a Dejmon... nije dobra zamisao.
Qualsiasi siano i sentimenti di Stefan, li sta incanalando tutti contro Klaus. E Damon... - non e' una buona idea.
Majko, samo želim reæi da možda nije dobra zamisao zamoliti važnu uslugu od nekoga tko je bio tako neljubazan prema tebi u prošlosti.
Mamma, dico solo che... forse non e' una buona idea chiedere un favore importante a qualcuno che e' stato cosi'... poco gentile con te in passato.
Jeste sigurni da je ovo dobra zamisao?
Come un... Siete sicuri sia una buona idea?
Pa, poslijednji puta kada smo bili skupa, svi smo mislili da je dobra zamisao.
Beh, all'ultima riunione, pensavamo tutti che fosse una buona idea.
Pa, to je dobra zamisao više nego što misliš da je.
Un vero savant. Vive a Brooklyn. Ti sembra familiare?
Jesi li siguran da je ovo dobra zamisao?
Sicuro che sia una buona idea, amico?
Ne mislim da je to dobra zamisao.
Ok. No, no, non penso sia una buona idea.
Vjerujemo da je dobra zamisao da ispunite ovaj nalog.
Crediamo sia una buona idea rispettare il mandato.
Tražila sam Finna da me predstavi kada smo svi mislili da je to dobra zamisao.
Ho chiesto a Finn di presentarmi quando tutti pensavano fosse una buona idea.
Bila je dobra zamisao da Prva dama govori.
Far parlare la first lady è stata una buona idea.
1.063374042511s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?